在市集上(At The Fair)

类别:文学名著 作者:纪伯伦 本章:在市集上(At The Fair)

    一个十分秀丽的姑娘从农村来赶集。她的脸上是百合花和玫瑰花的颜色。她的头发好比夕照,而曙光在她的朱唇上微笑。

    这美貌的陌生人出现在年轻男子眼前不久,他们便都来追求她包围她了。这一个要同她跳舞,那一个要切一块蛋糕招待她。而他们大家都想吻她的面颊。因为说到底,难道这不是市集吗?然而这姑娘吃惊而又害怕,认为这些年轻男子都不是好人。她斥责他们,她甚至打了一两个人的脸。接着她就从他们身边逃跑了。

    那天黄昏时分,在回家的路上,她心里说道:quot;真叫人厌恶。这些男人多么没有礼貌、没有教养。简直叫人忍无可忍。quot;

    一年过去了,在这一年里,这个十分秀丽的姑娘念念不忘市集和年轻的男子们。于是她再来赶集了,带着她脸上的百合花和玫瑰花,带着她头发里的夕照以及她嘴唇上的曙光似的微笑。

    然而,如今年轻的男子们一看见她都转过身去了。整整一天她都是孤零零的,没有人来追求她。

    黄昏时分,在走回家去的路上,她心里在嚷道:quot;真叫人厌恶。这些青年多么没有礼貌、没有教养。简直叫人忍无可忍。quot;

    At the Fair

    to try-side, most comely. t in her hair, and dawn smiled upon her lips.

    No sooner did tranger appear in t t  a cake in o kiss er all,  not the Fair?

    But tarted, and s ill of truck one or them.

    And on  evening s, quot;I am disgusted.  is beyond all patience.quot;

    A year passed during  muco t in he smile of dawn upon her lips.

    But nourned from  and alone.

    And at eventide as so;I am disgusted.  is beyond all patience.quot;


如果您喜欢,请把《纪伯伦散文-流浪者》,方便以后阅读纪伯伦散文-流浪者在市集上(At The Fair)后的更新连载!
如果你对纪伯伦散文-流浪者在市集上(At The Fair)并对纪伯伦散文-流浪者章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。